欢迎访问云译网,为您提供全国翻译公司,打造专业的翻译服务平台!

发布资讯

您所在的位置 > 首页 > 翻译服务信息 > 正文

国家翻译实践与外国话语系统建设高层论坛成功召开

更新时间:2019-07-27 01:39:54

12月1日至2日,全国翻译实践和外国话语系统建设在中国海洋大学举行。会议由中国海洋大学中国翻译研究所《中国翻译》编辑部主办,中国海洋大学外国语学院主办,《外语研究》编辑部,《翻译》编辑部,《翻译界》编辑部系,《北京第二外国语学院学报》编辑部由郑州大学中国外语语篇研究中心联合主办。国务院学位委员会委员,全国翻译硕士委员会主任,世界翻译协会副主席,《中国翻译》主编,中国翻译学会副会长,黄友谊,副主任中国外国语学院外国语言创新中心,中外研究局范大钊,中国海洋大学外国语学院党委书记,香港国际交流处处长宋文宏与合作,庞中英,海洋开发研究院院长,杨连瑞,外国语学院院长任东升,滕梅,陈世发等近50名来自全国的近90位知名语言学专家,翻译研究和相关领域参加了研究机构和大学。嘉宾们就外国话语系统的翻译和翻译,国家翻译实践的理论探索和实践需要,国家翻译实践规范,外国翻译规划的演变以及国家形象的塑造等发表了精彩的演讲。会议设立了三个分论坛,“全国翻译实践研究”,“外国话语系统建设”和“沙伯利研究”,共收到论文60篇。会议期间,近50名专家,学者和研究生阅读论文并互动,充分交流最新研究成果。本次论坛深入探讨了国家翻译实践的学术经验和实践问题以及对外话语系统的构建。它充分肯定了中国学者提出的“全国翻译计划”的术语和理论创新。指出需要深入探索的领域。
与会者认为,国家翻译实践是构建外国话语系统的过程。本次论坛不仅有助于推动中国特色翻译话语系统的建设,而且有助于完善翻译研究的理论框架。它也有利于提高国家翻译实践的有效性和建设中国。特色的外国话语系统促进了中国“走出去”战略的有效实施。

热门资讯