欢迎访问云译网,为您提供全国翻译公司,打造专业的翻译服务平台!

发布资讯

您所在的位置 > 首页 > 翻译服务信息 > 正文

口译员能力

更新时间:2019-07-27 01:53:15

口译可分为两类:连续口译(包括社区/联络口译,法庭口译,医疗口译,商务谈判口译等)和同声会议口译(包括视觉口译)。口译员的口译技巧需要通过大量的练习和练习来获得,而两种口译能力包括几种子能力。多年的教学经验和后续研究证明,需要近2000小时的有效培训才能获得连续和同声传译的理解和表达能力。这些培训不仅是外语的听说训练,也是外语的听说训练,因为学习口译是一种特殊的思维方式,是一种需要特殊方法的心理功能转化训练。心理训练和体育训练(游泳,骑自行车等)之间有相似之处,因为两者都是技能训练。根据心理学原理,技能的获得分为个人能力,只有在能力训练达到一定水平时才能形成。子能力相互联系。通过高强度的训练和内省,技能的获得可以转化为能力,然后通过持续的能力凝聚和强化训练,大脑最终可以形成记忆(和运动训练)。肌肉记忆与大脑相似,逐渐实现心理功能的自动化。子技能训练可以称为“爬楼梯”训练,一步一步,不断提升。但是爬楼梯时我们需要注意“雪球”,这是相关子能力的内在联系。这是北京诠释课程的子能力培训表。每个人可以根据自己的具体情况压缩或增加子能力的训练时间/strong度,并通过不断的训练获得理解和表达的能力。需要强调的是,在每个子能力达到标准后,必须注意子能力之前和之后的凝聚力,因为表中的子能力分割是为了方便训练。在解释的实践中,理解和表达立即完成。

需要注意的是:1。在技能培训阶段选择语音并不困难,学科应该有一个基本的了解; 2.讲话的长度从大约1分钟开始逐渐增加; 3.如果你过分依赖笔记,你可以暂时停止记笔记并返回没有笔记。训练,在没有笔记的状态下体验“听力信息”和“大脑记忆”; 4.学科培训主要是对每个子能力的综合培训,有必要注意子能力的融合; 5.草案和同声传译的解释翻译有很大的不同,重点是与发言人的沟通(在条件允许的情况下)。 6.“雪球”是指:子能力1训练后进入2,但完成2后,你需要进行1-2次滚动训练,循环往复,分段+滚动训练只能进入“综合训练”,即,上表谈论“自动训练”阶段,禁忌“狗与熊”学习!

本文取自网络

热门资讯