欢迎访问云译网,为您提供全国翻译公司,打造专业的翻译服务平台!

发布资讯

您所在的位置 > 首页 > 翻译服务信息 > 正文

翻译合同需要做什么

作者:云译网 日期:2019-08-06

合同涉及公司的机密信息,因此合同翻译重要的是机密性,其次是合同翻译的严格性。以下上海翻译公司告诉大家如何翻译合同?

1.严格保密客户合同翻译数据的机密性,并根据客户的特殊要求执行特殊的安全措施。有特殊要求的客户可以在翻译服务协议中明确同意。采取有效的安全措施和做法,以防止您的信息泄露。

2,对于客户的合同翻译材料,不会复制和转让。客户的翻译材料通常保留两周。如果客户没有其他特定需求,我们将完全删除并销毁客户的原始材料和翻译材料。

3.电子数据文件有独立的数据保护措施和机制,设置了密码和异常访问的自动销毁机制。

4.切勿向第三方披露与客户使用相关的任何信息,如商业用途,专利,商标,技术秘密等。

5,天津乐一通翻译有限公司内部保密措施严格,每个人负责各个环节,并与客户签订翻译服务的保密协议和约束机制及权限机制。

热门资讯